The Quran: A Translation for the 21st Century

£10.00

Weight 540 g
Pages

455

Binding

Soft Cover

Publisher

Kube Publishing

Publishing Year

2020

Description

“The Quran – A Translation for the 21st Century”

English translations of the Quran abound, not only in English but also in various European languages. Many were produced in the early half of the 20th century and even earlier, while numerous others have emerged since 1950, with this trend continuing. One might wonder why there is a need for yet another translation when so many exist. Perhaps the most fitting answer lies in the translator’s desire to convey to English-speaking readers the profound emotions experienced by those who recite the Quran in its original language.

The Quran is considered the word of God, and it is stated within its pages that it is delivered in a clear and easily comprehensible language. However, it maintains a consistent style characterized by brevity of expression and richness of meaning. Its literary excellence surpasses anything that the Arabic language has ever known, even during its golden era of poetry. It is, after all, the word of God.

Adil Salahi’s translation endeavors to render the meanings of the Quran into clear, modern English, to enable 21st-century readers to grasp the Quran’s complete message without the need for extensive footnotes or reliance on commentaries.

Adil Salahi, known for his translation of Sayyid Qutb’s “In the Shade of the Quran,” an 18-volume Quranic commentary, as well as other works on Quranic studies, brings to this translation a wealth of knowledge gained through a lifelong study of the Quran and interactions with readers seeking to understand its meanings.

Reviews (0)

There are no reviews yet.

Be the first to review “The Quran: A Translation for the 21st Century”